Nhật ký Vũ Hán thổi bùng tranh cãi về cuộc chiến chống dịch của Trung Quốc

Việc xuất bản cuốn Nhật ký Vũ Hán kể về trải nghiệm của nhà văn Phương Phương tại “tâm dịch” đầu tiên của thế giới đã thổi bùng nhiều tranh cãi về chủ nghĩa dân tộc tại Trung Quốc

Nhà văn Phương Phương bắt đầu viết nhật ký Vũ Hán để ghi lại những câu chuyện xảy ra trong quá trình phong tỏa thành phố Vũ Hán, tỉnh Hồ Bắc, Trung Quốc hồi tháng 1. Đây là nơi khởi phát dịch Covid-19 và cũng là tâm dịch đầu tiên trên thế giới.

Trong cuốn nhật ký, nhà văn Phương Phương đã chỉ trích cách chính quyền Trung Quốc ứng phó với dịch Covid-19.

“Có bao nhiêu người đã chết tại Vũ Hán và gia đình của họ bị tàn phá? Nhưng cho đến nay chưa có người nào nói lời xin lỗi hay nhận trách nhiệm. Tôi thậm chí thấy một nhà văn dùng cụm từ “chiến thắng hoàn toàn”. Họ đang nói gì vậy?”, Phương Phương viết hôm 31/1.

Các bài viết của Phương Phương được chia sẻ rộng rãi trên mạng xã hội, tuy nhiên cũng nằm trong tầm ngắm của các nhà kiểm duyệt. Tài khoản Weibo của nữ nhà văn, với hơn 3,8 triệu người theo dõi, đã bị khóa hồi tháng 2.

Tuy vậy, những bài viết của Phương Phương vẫn được lựa chọn để đưa vào một cuốn sách. Dự kiến cuốn sách này sẽ được nhà xuất bản Harper Collins xuất bản trong tháng 6 và sẽ được dịch ra hai ngôn ngữ Anh, Đức.

Theo Guardian, khi quyết định xuất bản sách bằng ngôn ngữ của các nước phương Tây, nhà văn Phương Phương bị cáo buộc giúp chính phủ nước ngoài công kích Trung Quốc, thậm chí trao cho họ “thanh gươm” để tấn công nền kinh tế lớn thứ 2 thế giới. Phương Phương bị chỉ trích là đã góp tiếng nói vào làn sóng toàn cầu công kích cách ứng phó của Trung Quốc với đại dịch.

Nhật ký Vũ Hán được công bố trong bối cảnh Trung Quốc đang là tâm điểm của một chiến dịch chỉ trích trên truyền thông phương Tây. Trung Quốc cũng đang đẩy mạnh ngoại giao sức mạnh mềm để cải thiện hình ảnh của nước này trước cáo buộc che giấu số liệu và không xử lý kịp thời dịch bệnh.

“Nhật ký Vũ Hán là một con dao được trao cho người nước ngoài và là viên đạn bắn vào người Trung Quốc”, một người viết trên Weibo.

Một người khác bình luận: “Một phụ nữ chỉ viết các bài trên trang blog nhỏ của riêng cô ấy, mà không hề biết toàn bộ tình hình đất nước. Có lẽ cô ấy không chịu thừa nhận rằng cô ấy không yêu nước”.

Báo nhà nước Trung Quốc hồi tháng 4 từng bình luận về sự “hổ thẹn” khi nhà văn Phương Phương được ca ngợi trên truyền thông phương Tây, đồng thời cho rằng cuốn nhật ký của cô hoàn toàn “thiên vị và chỉ thể hiện mặt tối tại Vũ Hán trong khi phớt lờ những nỗ lực của người dân địa phương”.