Vân Sơn bất ngờ tiết lộ từng nhận thư cảm ơn của Châu Tinh Trì

Nghệ sĩ Vân Sơn khiến khán giả bất ngờ khi tiết lộ bản thân chính là người lồng tiếng cho Châu Tinh Trì trong một số bộ phim vào những năm 1990 và từng nhận được thư cảm ơn từ 'vua hài châu Á'.

Trong những ngày thực hiện cách ly tại gia ở Mỹ, danh hài Vân Sơn có dịp nhìn lại chặng đường làm nghệ thuật của mình, trong đó, nam nghệ sĩ khiến người hâm mộ thích thú khi chia sẻ về kỷ niệm từng làm diễn viên lồng tiếng vào những năm 1990. Vân Sơn gắn bó với công việc này từ năm 1991 đến 1994 và đây cũng là công việc yêu thích của nam nghệ sĩ. Trong khoảng thời gian làm công việc này, anh từng lồng tiếng cho nhiều diễn viên nổi tiếng của Hồng Kông thời điểm đó như Châu Nhuận Phát, Lưu Đức Hòa, Lương Triệu Vỹ...
Bên cạnh đó, Vân Sơn cũng tiết lộ mỗi ngày anh phải ngồi trong studio khoảng 10 - 12 giờ và lồng tiếng được 8 bộ phim. Công việc này giúp cho nam nghệ sĩ có thể nghe và hiểu tiếng Hoa mặc dù không đi học. Vân Sơn cho biết: "Tôi nghe tiếng Hồng Kông sau đó nói lại tiếng Việt nên thời điểm đó, hầu như là Vân Sơn nghe được tiếng Hoa, tiếng Quảng rất nhiều. Tôi nghe và hiểu được khoảng 50-60%. Tuy là không đi học nhưng nghe rồi dịch tiếng Việt rồi thành ra nó quen".
Vân Sơn bất ngờ tiết lộ từng nhận thư cảm ơn của Châu Tinh Trì - ảnh 1

Vân Sơn cho biết những câu nói khó hiểu và nhiều tầng ý nghĩa của Châu Tinh Trì gây khó khăn trong việc chuyển âm của anh lúc đó

Ảnh: Chụp màn hình

Trong buổi chia sẻ, Vân Sơn còn cho biết bản thân từng lồng tiếng cho "vua hài châu Á" Châu Tinh Trì và đây không phải là việc dễ dàng. Danh hài hải ngoại từng cảm thấy choáng ngợp với sự hoạt ngôn của Châu Tinh Trì. Nam nghệ sĩ tâm sự: "Khi tôi xem phim và chuẩn bị ấn nút để thu tiếng thì lại nói không được vì anh diễn viên này nói kỳ quá, anh ta nói dài và nói tùm lùm hết, muốn ngưng là ngưng, muốn nghỉ là nghỉ, nói đủ thứ chuyện giống như thằng điên vậy". Chính vì lý do này, Vân Sơn quyết định không áp dụng phương pháp học thuộc kịch bản, thay vào đó, anh chỉ nắm ý của từng câu và diễn tả theo cách mình hiểu.
Nam danh hài cũng tiết lộ đôi khi những câu nói của Châu Tinh Trì mang nhiều tầng nghĩa nên anh phải tốn nhiều thời gian để hoàn thiện phần thoại. Vân Sơn chia sẻ: "Châu Tinh Trì là một trong những diễn viên mà Vân Sơn rất yêu thích. Thật ra làm lồng tiếng cho Châu Tinh Trì khó lắm vì anh ấy là diễn viên hài thành ra anh ấy nói đủ thứ chuyện hết. Nó gài ở phần đầu rồi lại gài phía sau nên nhiều khi Vân Sơn chuyển âm đến cuối rồi mới hiểu đoạn đầu anh ta muốn nói cái gì. Nếu như không sửa lại phần đầu thì phần sau sẽ không cười. Tôi cũng lấy một vài câu văn thơ Việt Nam để bỏ vào đó". Tuy nhiên, nam nghệ sĩ cũng đôi lần khó chịu vì có những câu thoại của "vua hài châu Á" quá lắt léo khiến anh không thể hiểu.
Vân Sơn bất ngờ tiết lộ từng nhận thư cảm ơn của Châu Tinh Trì - ảnh 2

Vân Sơn không ngờ Châu Tinh Trì lại trở thành một ngôi sao nổi tiếng khắp thế giới

Ảnh: Chụp màn hình

Trong suốt thời gian làm diễn viên lồng tiếng, Vân Sơn cho biết anh cảm thấy vui mừng khi nhận được thư cảm ơn của Châu Tinh Trì vì anh lồng tiếng cho rất nhiều ngôi sao châu Á thời bây giờ nhưng chỉ có "vua hài châu Á" là gửi thư cảm ơn anh. "Vân Sơn đã nhận được thư cảm ơn của Châu Tinh Trì nhưng hiện nay lá thư không còn giữ nữa vì tôi đâu nghĩ rằng bây giờ anh ấy trở thành một ngôi sao lớn và nổi tiếng trên thế giới", Vân Sơn chia sẻ. Bên cạnh đó, danh hài hải ngoại cũng tiết lộ nội dung bức thư của Châu Tinh Trì gửi cho mình: "Khi Vân Sơn đọc thì trong thư Châu Tinh Trì có nói rằng anh ấy đã xem rất nhiều bộ phim của mình được chuyển ngữ ở nhiều quốc gia khác nhau. Khi anh ấy xem đến bộ phim của mình được chuyển ngữ tiếng Việt Nam, anh ấy rất vui vì cảm thấy rằng như bản thân đang nói tiếng Việt vậy. Cuối cùng, Châu Tinh Trì cảm ơn tôi đã làm cho anh ấy gần gũi với khán giả Việt Nam hơn".
Ngoài ra, nam danh hài cũng tiết lộ mức cát-sê "khủng" mà anh được nhận khi tham gia lồng tiếng phim. Vân Sơn hào hứng cho biết anh nhận thù lao 200 USD cho một phim trong khi đó các diễn viên khác chỉ nhận được 70 USD mỗi phim. Cuối video chia sẻ Vân Sơn cũng khẳng định công việc lồng tiếng là đam mê của mình, tuy nhiên, anh buộc phải tạm dừng công việc này vào năm 1994 khi danh hài hải ngoại thành lập công ty giải trí riêng.